[综名著]小说家如何改变剧情: 80-90

您现在阅读的是旧钢笔文学www.jiugangbi.com提供的《[综名著]小说家如何改变剧情》 80-90(第2/14页)

虔诚,温顺。是《圣经》描述的完美妻子,社会吹捧的标准贤妻。可这样的母亲得到了什么?死亡。在女儿的无能为力于丈夫的冷眼旁观下步入死亡。

    浑身发冷的欧也妮越想越气,嘴唇在哆嗦间慢慢变白。

    “母亲不是意外死的。”思绪在愤怒中清明起来,扭曲到另一方上,“她是被父亲杀死的。”

    “……”他好像骗过头了。

    拿侬也被欧也妮的样子吓了一跳,留下句“您中魔了”便离开房间。

    欧也妮对拿侬的离开直至若无,而是重复着一个念头——父亲病了,被恶魔蛊惑而开始放起了高利贷,而母亲的离世是上帝的惩罚,亦是警告。警告她没有发现父亲病了,偷偷犯下如此重孽。”

    “您要救他。”神经质的欧也妮让克罗许公证人发怵,可箭在弦上不得不发,“老葛朗台被金钱蛊惑,先是在巴黎放高|利贷,紧着对葛朗台夫人见死不救。您若不阻止他,老葛朗台的贪婪会危害更多的人。”

    “可我要怎么做?”欧也妮比拿侬更无助道,“我对父亲的生意一无所知。”

    “您听说过禁治产吗?”

    “禁治产?”

    “对于无判断能力的人,由亲属来管理财产。”克罗旭公证人信心十足道,“我可以让给葛朗台夫人看病的医生证明老葛朗台坐视你的母亲病死,还有他在巴黎放贷的证据。”

    “这样能让法院判断父亲病了?”欧也妮是真心相信老葛朗台的异常是被金钱……亦或是说金钱上的魔鬼蛊惑。可老葛朗台还能办事,计算酒水的产出以及定期利息,怎么看都不像是没行为能力的人。

    “附近的居民能证明您在夏尔离开后被老葛朗台囚|禁,加上医生的证词和老葛朗台的放贷证明,足以让法院宣布的禁治产。”他想起被老葛朗台留在家里的狗,“唯一的问题是拿侬。”

    “拿侬不会害我。”

    “可她对老葛朗台的感激与爱会蒙蔽双眼。”克罗许公证人不容置疑道,“您要说服拿侬作证,避免她被鬼迷心窍的葛朗台蛊惑。”——

    作者有话说:基督山伯爵上线追求汤德斯夫人。

    第82章 第 82 章 夏庞蒂埃夫人:基督山伯……

    珍妮回来的第一个客人不是替她送稿的阿贝拉, 也不是成天想把珍妮挖到自创刊的吉纳维芙,而是挖儿子墙角的夏庞蒂埃夫人。多日未见,夏庞蒂埃夫人比上次见时更清瘦些, 眉头还是轻轻蹙着,像是在烦恼什么,但能感到她的心情并不坏。

    “赚钱了?”珍妮打开装有茶罐、咖啡罐的橱柜,“想喝什么?”

    “茶。”

    “不喝咖啡?”

    “再喝就猝死了。”夏庞蒂埃夫人摘下帽子, 把黏在脸颊的碎发拂到耳朵上,“确实是赚钱了。”

    她接过茶杯,准备喝时发现上面的精美人像:“塞夫勒瓷器厂的?”

    “神父定的。”珍妮想解释神父是谁, 夏庞蒂埃夫人提前道, “斯帕达伯爵的朋友, 我记得他姓帕斯托雷。”

    “……对,您认识他。”

    “曾请他牵线搭桥。”夏庞蒂埃夫人揉着只有一层薄皮的额头,“斯帕达伯爵像是传说里的人物, 而基督山伯爵不是在旅游,就是在准备旅游的路上。”

    说到基督山伯爵,夏庞蒂埃夫人眼皮一翻,那眼神看得珍妮发怵:“我脸上有的污渍?”

    “基督山伯爵不止一次地打听你。”

    “打听我?”珍妮好奇爱德蒙的最新计划,但是他用基督山伯爵的身份打听同一屋的自己……

    夏庞蒂埃夫人错会了珍妮的意思:“怎么想着去苏格兰结婚?”而且还这么早就步入婚姻。

    “我外祖父给我了留了一处庄园。”

    夏庞蒂埃夫人眉毛一抬:“懂了。”

    “你也有这种经历?”

    “我父亲去世时, 男人像秃鹫般围剿我。”她打量着茶杯上的瓷像, “现在说需要帮忙是不是太晚了。”

    “我还有很多作品未发表呢!”珍妮把话拉回正题,“你有很多帮忙的机会。”她也端着茶杯坐下,“《阁楼魅影》的舞台化进行得怎么样?有除意大利剧院的人准备把它搬上舞台吗?”

    “这得看意大利剧院的舞台效果。”夏庞蒂埃夫人翻出放门票的包, “你要来看《阁楼魅影》的第一场舞台剧吗?”

    “有免费的票?”

    “阿多尼斯给的。”

    “谁?”

    “阿多尼斯?社交界的宠儿,引起轰动的小维鲁蒂先生。”

    “原来是他。”珍妮听说过小维鲁蒂的绝世美貌,更令人啧啧称奇的是, 与他同名的阉伶大师也以和嗓音与之相配的美貌著称,“他好看吗?”

    “文字与图像描绘不出千分之一的美。”

    珍妮翻开记忆相册,找出她迄今为止见过的最美丽的人:“哪怕为验证他是人如其名还是浪得虚名,我也要去趟剧院。”

    夏庞蒂埃夫人递来一把门票。

    “这么多?”

    “各大剧院每季会送大量的票给赞助者和社交名流。”夏庞蒂埃夫人蛊惑道,“你要是再有名些,他们会打出你会莅临的名号吸引附庸风雅的人。”

    她以为珍妮会生气,至少摆出不愿为伍的清高姿态,可珍妮没有的一丝介意,饶有兴趣道:“剧院的收益大头来自附庸风雅的人?”

    “这得看你如何定义附庸风雅。有的人荷包空空却贪图高雅,有的人家财万贯却粗俗不堪。可以肯定是的是包厢的客人为舞台剧的发展做出卓越贡献,一百个普通席的客人也比不上一个包间的客人。”她剔着指甲里的灰尘,“这还不算附加服务。”

    “您有意大利剧院的包厢?”

    “有啊!”夏庞蒂埃夫想起高兴的事,嘴角勾起淡淡的笑容,“我们是文艺界的美第奇,如果在巴黎的剧院没有最佳位子,如何让投资者或投稿者相信我们的影响力。”她以为珍妮想借自己的包厢。

    “那你每年花在包厢上的钱是多少?”

    “……你为何会这个问题如此执着?”夏庞蒂埃夫人很不解道,“这对你的写作大有益处?”

    “好奇是社会发展的最大动力。”《茶花女》里被普吕当丝形容为“五十万法郎”也不起的玛格丽特不过是中等交际花。真正做到首席情妇或至少被三四个公爵一起包养的大交际花一年要花百万法郎。

    百万法郎!

    听起来多可怕!多令人毛骨悚然哪!

    巴黎的中产年金约在一千五至三千法郎。被班内特太太视作金龟婿的宾利先生年金不过五千英镑,折合法郎是十二五。

    一个玛格丽特等于四个宾利先生。

    一个高级交际花等于两至三个玛格丽特。

    难怪法国要闹起义。

    贫富差到这种地步让珍妮想到网络上的“天宫一角”。

    而夏庞蒂埃夫人很可能是天宫的一

-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)

【旧钢笔文学】 努力为你分享更多好看的小说旧钢笔文学

设置

字体样式
字体大小