您现在阅读的是
旧钢笔文学www.jiugangbi.com提供的《他叫你戴安》 110-120(第12/14页)
心不跳,而莫蒂·史密斯也明显——史密斯全家——被他push到了!
外孙信以为真并把硬币小心翼翼地收好,并问:“我带上这个, 杰西卡会答应和我进行约会吗?”
瑞克·桑切斯耸耸肩:“呃, 当然,我说当然会增加几率, 但如果不成功, 我说真的……”
他神情莫名认真、充满可信:“莫蒂你必须想想了是不是因为你继承了loser的血统导致的——往父系那边看,提示, 那人姓史密斯,深棕色头发。”
瑞克·桑切斯转头看向我,又变了副神色。
他像小孩撒娇一样夸张地说起, 因为杰瑞·史密斯, 瑞克和戴安的后代都算不上赛级白人了。
据说金头发的白人里只要混了一个非金发, 后代头发颜色就只会越来越深。
“……戴安和瑞克是狗吗?”我嘴角抽搐。
“天呐,一个比喻而已。甜心, 你看, 你是金发碧眼的白女, 含金量极高, 我的头发虽然看起来是蓝灰色其实只是为了区别出主角的特别而已——实际上只是少白头,我也是赛级白男。作为证据,我们的女儿贝丝也是浓金头发的小女孩。”
桑美和莫蒂都不是金头发的白人小孩, 一个橙红,一个棕色。
我往“据说是赛级白男”的反方向坐了坐,强调:“我不和种族歧视的人说话,另外我不是‘赛级’人类,别把狗的那一套用在我身上。”
哎,我心里其实有个看不惯白男的亚女很久了。
瑞克·桑切斯:“。”
搬起石头砸到自己的脚了!
莫蒂·史密斯看着他外公一副吃瘪的模样,有些出神。
所有人包括瑞克·桑切斯他自己都在无限膨胀他的自我重要性。
贝丝终其一生都在寻求父亲瑞克的认可,杰瑞在家庭中毫无地位,莫蒂和桑美渴望获得外公的喜爱,甚至星际联邦和众多敌人都围绕着瑞克运转。
世界围绕瑞克·桑切斯转。
我还是没找世界的中心、宇宙级白男叙事者、大名鼎鼎的瑞克·桑切斯说融合纬度的事。
如果他不想呢,怎么办?
理智上来说,我和瑞克的关系全部建立在他对我的感情上——他走,他伤害我,他要和我在一起,他爱我,我都没办法。
我对他也有感情。
但如果我说我们的灵魂一样高贵,我们是平等的存在,谁信?
谁会笑出声?
且不说瑞克·桑切斯这个人的特殊性,单论他的赛级白男观点——在地球上白男都是最享福的特权级别,气死,我支持文明恐龙的观点,如果一类人比其他人更“高级”,那这类人就应该去死。
还是先拖一会吧,也许事情自己就出现了转机呢?
我习惯这样做。
当前,我问:“我们是要去哪?”
莫蒂·史密斯回过头来,以一个过来人的老道,又装出成熟的模样:“传统而经典的冒险,戴安姥姥,我会保护你的。”
说着说着,他红了脸。
戴安·沃斯长得尤为漂亮,就如同瑞克·桑切斯挂在嘴上的甜心——她就是甜心,真正的甜心。
“啊哈哈,”瑞克·桑切斯突然大笑起来,声音响彻,“莫蒂,戴安可比你认为得更猛!”
他伸出把莫蒂·史密斯的脸转回来,也不管驾驶了,怼着外孙的脸,说:“外孙,外公给你一个忠告,你要小心长得好看的女人,这样的女人通常是条美女蛇、不不、美女老虎、不、美……不要对你姥姥发情,基色斯!”
莫蒂·史密斯很委屈:“我这个年龄的男孩就是看到排气管都会起歹心!是激素!这不是我能控制的!”
两个人要吵起来——
我无语:“……能不能专心开飞船,快坠落了哦。”
坠落也是冒险的一部分!
老登和小登是这样对我说的。
因为他们两人吵得不可开交,所以垃圾小飞船随地坠落到了一个外星球。
还刚好把飞船的发动机撞坏了。
我对瑞克·桑切斯已经失去了最基本的尊重之情。
“Oi,老登,”我扬起下巴视人,“我们现在是在哪?”
瑞克·桑切斯:“甜心,我不是百科全书,我也才刚到这个星球并不比你已知信息更多——”
他站在我身边,慢慢地就揽住了我的肩,“不过只要我和你一起,在哪都一样……”
“我想应该不太一样。”我说。
瑞克·桑切斯笑嘻嘻:“都是度蜜月。”
莫蒂·史密斯:“Hello?我还在。”
他怀疑自己看见排气管都会那个的基因源自于放荡的瑞克·桑切斯。
飞机的引擎声在此刻响起。
我下意识地抬头。
一缕浅金色的发丝受到牵引,擦过瑞克·桑切斯的脖颈,带来细微的痒意。
他心痒痒。
令他心痒难耐的戴安仰着头,纤细的脖颈拉出一条优美的弧线……看起来好吃极了,适合细细亲吻、轻轻啃噬、再用舌头一点点抵过,舔满滑腻腻的……
瑞克·桑切斯想着、顺着她的目光,漫不经心地望去——
湛蓝的天幕下,一架银白飞机滑过。
猩红的浓烟如同动脉血般从机尾喷涌而出,翻滚、凝固成文字(英语)。
净化日:第7天。
几乎同时,一个无性别而富有煽动性的广播声响起:“净化你的灵魂,释放你的本能!”
“这是什么?”我回头问瑞克·桑切斯,“总不可能是行为艺术吧?”还有就是为什么外星球的通用语言也使用美式英语?为什么!
莫蒂·史密斯也好奇地望着无所不能的外公。
瑞克·桑切斯没有立刻回答。
他的目光从天空的血红,缓缓滑落到戴安·沃斯因仰望而微微开启的唇瓣上。
“嘿,戴安,”他刻意停顿,让好奇发酵,“丈夫去世的遗孀会积压多少‘悲痛和压力’?很辛苦吧,自己默默承受着……是否需要彻底‘释放’一下”
瑞克·桑切斯低下头,唇几乎要贴上我的耳廓,声音压得又低又缓:“我这样的鳏夫可以来帮你……”
我:“啊?”
我对瑞克·桑切斯使眼色:基色斯,孩子还在呢!
为人长辈能不能要点脸!
我试图回归正经的正题:“瑞克,那红烟是什么?”
“是邀请函,戴安。”
他的拇指若有似无地抵过我腰侧的柔软的凹陷处,就那样若无其事地,压下去。
一阵颤栗。
我整个人僵住了,大脑瞬间空白。
瑞克·桑切斯危险而亢奋地笑
-->>(本章未完,请点击下一页继续阅读)【旧钢笔文学】 努力为你分享更多好看的小说
旧钢笔文学